The sky is blue

By | August 22, 2008

Every law partner fancies himself a grammarian. He would edit Strunk and White. There is no sentence so straight-forward and simple that he will not happily torture it beyond recognition.

Take the sentence “The sky is blue.”

No junior associate would be so naïve as to think this proposition could pass muster in a big firm. If he made it through law school, he knows enough to say, “the sky is generally blue.”

Better yet, “The sky generally appears blue.”

For extra syllables, “The sky generally appears to be blue.”

A senior associate seeing this sentence might take pity on the junior associate and explain that before showing it to a partner the junior associate should put it in a more “lawyerly” form. At the very least the sentence should be revised to say, “In some parts of the world, what is generally thought of as the sky sometimes appears to be blue.”

Armed with these qualifiers, the junior associate thinks himself protected.

His conversation with the reviewing partner will proceed thus:

Partner Carter: You say here that in some parts of the world, what is generally thought of as the sky sometimes appears to be blue. I assume this is just an early draft. Could I see the final version?
Associate Williams: Uh, that’s all I have right now…. What exactly do you mean?
Partner Carter: Well, it’s a bit bald, don’t you think? I mean, just to come right out and assert it as fact.
Associate Williams: I beg your pardon? Are we talking about the same thing?
Partner Carter: Well, this business about “the sky” — what did you mean by “the sky”?
Associate Williams: Well, I meant what I see when I look up…. at least, when I’m outside. Isn’t that what everyone sees?
Partner Carter: Okay, if you mean only when you’re outside, you have to say so. Our opponents in this case would love to rip us apart on that kind of error. And what about at night? Even at night? I see stars at night – are they blue? Do you mean everything but stars, or do you mean when there are no stars out?
Associate Williams: I meant during the day, I guess.
Partner Carter: You guess. Williams, this is serious business. We can’t go around guessing things. Besides, what about the sun? If it’s daytime, the sun will be out – or do you know something I don’t?
Associate Williams: Well, sure… I mean, no, I don’t…. But no one in his right mind looks at the sun. You’d go blind.
Partner Carter: What support do you have for this comment about “some parts of the world”? Which parts? Do we need to state it so broadly? Can’t we just say “in Cleveland” or wherever we mean?
Associate Williams: That sounds fine to me. I just never thought anyone would challenge…. that is, who would disagree with…..
Partner Carter: And what do you mean by “generally thought of”? Thought of by whom? Lawyers? Scientists? Morticians? Dammit, Williams, this piece has more holes in it than Swiss cheese. I haven’t seen such sloppiness in all my years at Cavil, Quibble & Quiver. Take it back and see if you can’t do a little better this time around.

Related post:
Polluted? Convoluted!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *